פינת היצירה הגרמנית: על הריפרבאן בלילה בחצות ומחצה

הגרמנים אוהבים לעשות עשרות גירסאות לכל שיר מצליח. קוראים לזה ‘קאבר’ בעגה המקומית. הייתי מעיר משהו על חוסר-היצירות הגרמנית אילולא היה זה בדיוק, אבל בדיוק, מה שעושים בישראל.

השיר Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (‘על הריפרבאן בלילה בחצות ומחצה’) נכתב ב – 1912 עבור רביו (מחזה זמר קליל) גרמני. מאז שרו והוסרטו מלא גרסאות שלו, כולל אחת מפורסמת מסרט בעל אותו השם ב – 1954. אפרופו חזרה על התמה: יש לא פחות משלוש סרטים שנושאים את השם הזה!

מכל הגרסאות, והאזנתי לכמעט שתיים, האהובה עלי ביותר היא מ – 1936. הזמר אז היה האנס אלברס. *ה*כוכב הגרמני של תחילת הקולנוע. אפשר לספר אגדות על האיש מפה ועד הודעה חדשה. איך שרד את התקופה הנאצית למרות שהייתה לו חברה יהודיה. אבל נשמור זאת לפוסט אחר.

למה? כי פה מדברים על הריפרבאן! רחוב המסיבות המפורסם של המבורג! מקום שגם כיום הוא עולם אחר של טירוף בלילות. תזכורת: טעימה קטנה למה שהולך שם.

קשה לתפוס רוח של מסיבות. יש מעט שירים מוצלחים על חיי הלילה של תל אביב. קחו שניה ותאזינו ל ‘על הריפרבאן בלילה בחצות ומחצה’. עם צלצולי הפעמונים שכאילו מכריזים על מסיבה. עם סיפורים על בלונדינית שתויה ברחוב, או בחור שמברך אותך בלבביות ואין לך מושג מי הוא. מרגישים את התחושה?

[Hans Albers – Auf der Reeperbahn um halb eins]

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Subscribe without commenting