The Wise Man Fear – ההמשך לשם הרוח של פטריק רות’פס, יתורגם לעברית

חדשות מרגשות מאת צפריר גרוסמן, אחד מעורכי הז’אנר באופוס. אבל לפני זה, סיפור:

לפני די הרבה שנים כבר יצא שם הרוח של פטריק רות’פוס. חשבתי שהוא אחלה ספר. ואז יצא הספר השני – וחשבתי שזאת יצירת מופת. צמד הספרים הוא אחד מיצירות הפנטזיה הטובות והמיוחדות ביותר של המילניום הנוכחי. עדיין מחכה שיצא השלישי.

אחרי זה תורגם הספר הראשון לעברית, לא ממש הצליח מסחרית מאיזשהי סיבה, ולא תוכנן לתרגם את השני. היה פרויקט מימון המונים לתרגום הספר השני – אבל גם הוא נכשל.

אז קרה משהו מעניין: החלו להצטבר תגובות שהתחננו (באמת, התחננו) לתרגום הספר השני. עד כדי כך הספר הראשון משפיע. תקוותי היו קטנות – אבל הנה ההודעה הטריה של צפריר:

היה לי מאבק של שנים רבות, ממש של שנים. ניסיתי ושידלתי ולרוע המזל לא הצלחתי. אבל כשמנהלים מאבק בשניים, ויש לך שותף שיודע לדחוף, יודע לנדנד וללחוץ על הכפתורים הנכונים, אז חלום הופך למציאות.

אייל ואני עובדים שנים ארוכות על מנת להביא את הדברים הטובים ביותר לאופוס, ביחד סיימנו את סדרת כישור הזמן, ביחד הבאנו את “החולצות האדומות” של סקאלזי, והנה משהו חדש שעשינו ביחד. אני מאמין שמי שרק יראה את התמונה יבין, אבל כן, אנחנו מכנסים את כל החבורה ביחד.

עמנואל לוטם חוזר והפעם רותפוס מגיע לאופוס. אנחנו ממשיכים הלאה ומעכשיו עד הסוף. אני כבר מודיע, זה ייקח קצת זמן, אבל זה מגיע. אנחנו מבטיחים לעדכן כל הזמן בנוגע להתקדמות. ועכשיו שיגידו לנו שאנחנו לא מחוייבים לקהילה.

בשביל להסביר: הספר הראשון *לא* יצא באופוס אלא בכנרת זמורה ביתן. נדיר שסדרה מחליפה הוצאה באמצע. יותר נדיר שסדרה שהספר הראשון בה לא הצליח מסחרית מחליפה הוצאה. שאפו לאופוס.

5 תגובות

  1. אנונימי הגיב:

    כל הכבוד! עוקב בהתרגשות

  2. הרחפנית הגיב:

    כל הכבודדדד!
    הגיע הזמן. אני קוראת את הספר כבר פעם שניה.מחכה לכך בקוצר רוח!

  3. יעל כהן הגיב:

    איזה יופי! הלוואי!

  4. יעל כהן הגיב:

    תודה! איזה כיף!

  5. 42 הגיב:

    יססססססססססס! עכשיו יש לנו רק שנה לחכות 🙂 יותר טוב מנצח!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Subscribe without commenting